ghen tị
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Être jaloux, envier : Ressentir un sentiment désagréable d'envie ou de jalousie envers quelqu'un qui possède quelque chose (un avantage, un succès, un bien) que l'on désire pour soi-même.
- Être envieux : Éprouver de l'envie, souvent mêlée d'amertume ou de ressentiment, face au bonheur ou aux avantages d'autrui.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cô ấy không bao giờ ghen tị với thành công của đồng nghiệp. (Elle n'est jamais jalouse du succès de ses collègues.)
- Đừng ghen tị vì người khác có nhiều tiền hơn bạn. (Ne sois pas envieux parce que d'autres ont plus d'argent que toi.)
- Anh ta ghen tị với chiếc xe mới của hàng xóm. (Il envie la nouvelle voiture de son voisin.)
Utilisations avancées
- "Lòng ghen tị" : Le sentiment de jalousie, l'envie.
- Lòng ghen tị có thể làm hỏng các mối quan hệ. (Le sentiment de jalousie peut gâcher les relations.)
- "Sự ghen tị" : L'état ou l'acte d'être jaloux/envieux ; la jalousie, l'envie (en tant que nom).
- Sự ghen tị của anh ấy thật rõ ràng. (Sa jalousie est évidente.)
Variantes et mots apparentés
- Ghen (verbe) : Être jaloux (souvent dans un contexte amoureux ou de rivalité plus personnelle). Peut aussi signifier "envier" dans certains contextes.
- Cô ấy ghen khi anh ấy nói chuyện với người khác. (Elle est jalouse quand il parle à d'autres personnes.)
- Tị nạnh (verbe) : Chipoter, chicaner pour des détails ; être mécontent de petits désavantages. (Nuance différente, plus proche de la plainte mesquine).
- Đố kỵ (verbe) : Être jaloux avec une forte connotation de malveillance et de ressentiment. (Synonyme fort, souvent plus négatif).
Synonymes
- Ghen ghét : Être jaloux et en vouloir à la personne (combinaison de jalousie et de haine).
- Thèm muốn : Désirer ardemment (moins focalisé sur la comparaison avec autrui que "ghen tị").
Expressions et locutions
- Ghen tị địa vị của ai : Envier la position/le statut de quelqu'un.
- Họ ghen tị địa vị của giám đốc mới. (Ils envient la position du nouveau directeur.)
- Chết vì ghen tị (expression idiomatique) : Être extrêmement jaloux ; "mourir de jalousie".
- Nghe tin cô ấy được thăng chức, hắn ta gần như chết vì ghen tị. (En apprenant qu'elle avait été promue, il en est presque mort de jalousie.)
Remarque sur l'usage
- "Ghen tị" est un verbe qui décrit un sentiment généralement considéré comme négatif.
- Il est souvent utilisé avec les prépositions với (envers) ou vì (à cause de) pour introduire l'objet ou la cause de la jalousie.
- La forme nominale courante est "sự ghen tị".
- jalouser; envier